Vi propongo questa mia poesia scritta da me in dialetto milanese.
La versione è in milanese corretto, secondo la riforma grafica del prof. Beretta. Ringrazio il prof. Piero Dragan per la sua gentile pazienza nel correggerla.
La versione è in milanese corretto, secondo la riforma grafica del prof. Beretta. Ringrazio il prof. Piero Dragan per la sua gentile pazienza nel correggerla.
La Pigòtta
Quand mi séri ona tosètta
la mia bambola l’era de pèzza.
Mì giugavi con la pigòtta
fada de stòffa un po` veggiòtta.
La mia mama la faseva
lì settada su la cadrega.
Mì ai sò pee seri scrusciada
e guardavi estasiada
la pigòtta che se formava
con la bocca ricamada.
Tucc i strasc vegniven bon
ross, verd, giald, celèst, marron.
Nas e oeugg éren trii botton
i trezzitt faa de coton.
L'era bèlla la pigòtta
anche se l'era semper biòtta.
cont on tòcch de giornalin
ghe fasevi el scossarin.
Con la còrda e on scatolin
gh’ era pront el carrozzin.
La basavi, la ninavi
ed a spass mì la portavi
avant e indree per la ringhéra
che spuzzava de ruera.
Te see bèlla mia Mariana
fada de pèzza e de lana
con l’amor de la mia mama!
Enrica
Quand mi séri ona tosètta
la mia bambola l’era de pèzza.
Mì giugavi con la pigòtta
fada de stòffa un po` veggiòtta.
La mia mama la faseva
lì settada su la cadrega.
Mì ai sò pee seri scrusciada
e guardavi estasiada
la pigòtta che se formava
con la bocca ricamada.
Tucc i strasc vegniven bon
ross, verd, giald, celèst, marron.
Nas e oeugg éren trii botton
i trezzitt faa de coton.
L'era bèlla la pigòtta
anche se l'era semper biòtta.
cont on tòcch de giornalin
ghe fasevi el scossarin.
Con la còrda e on scatolin
gh’ era pront el carrozzin.
La basavi, la ninavi
ed a spass mì la portavi
avant e indree per la ringhéra
che spuzzava de ruera.
Te see bèlla mia Mariana
fada de pèzza e de lana
con l’amor de la mia mama!
Enrica
LA PIGOTTA ( traduzione)
Quando ero una bambina / la mia bambola era di pezza. / Io giocavo con la bambola / fatta di stoffa un po’ vecchia. / La mia mamma la faceva / lì seduta sulla sedia. / Io ai suoi piedi ero accovacciata / e guardavo estasiata / la bambola che si formava / con la bocca ricamata. / Tutti gli stracci venivano buoni: / rossi, verdi, gialli celesti, marroni…/ Naso e occhi erano tre bottoni, / le treccine di cotone. / Era bella la mia bambola / anche se era sempre nuda. / Con un pezzo di giornalino / le facevo il grembiulino. / Con la corda e uno scatolino / era pronto il carrozzino. / La baciavo, la cullavo / e a passeggio la portavo / avanti e indietro per la ringhiera / che puzzava di spazzatura.
DOPO TRENT'ANNI
ANCH'IO HO CONFEZIONATO
UNA PIGOTTA CASALINGA
PER GIULIANA!